Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

встречать восход солнца

  • 1 встречать

    [vstrečát'] v.t. impf. (pf. встретить - встречу, встретишь)
    2) ricevere, accogliere, andare a prendere (alla stazione, all'aeroporto)

    "Поди встреть его!" (А. Островский) — "Va' ad accoglierlo" (A. Ostrovskij)

    a) incontrare qd., incontrarsi con

    он встретился в лесу с медведем — incontrò un orso nel bosco; + dat.:

    "Лермонтову встретился на улице слепой солдат" (К. Паустовский) — "Per strada Lermontov incontrò un soldato cieco" (K. Paustovskij)

    c) uscire con qd., passare il tempo con qd., vedersi

    Новый русско-итальянский словарь > встречать

  • 2 rise

    raɪz
    1. сущ.
    1) а) повышение, возвышение, подъем a rise in the road ≈ участок подъема на дороге б) возвышенность, холм в) вершина( горы, холма и т.д.) Syn: hilltop
    2) а) подъем, восхождение Syn: ascent б) восход, подъем ( солнца, луны)
    3) а) перен. поднятие;
    увеличение, рост, прирост;
    приобретение лучшего положения( общественного) б) брит. прибавка( к жалованью, окладу), повышение заработной платы
    4) вспышка гнева He got a rise out of her. ≈ Он подвергся вспышке гнева с ее стороны.
    5) а) начало, исход, происхождение б) исток( какого-л. водоема) The river had its rise in the mountains. ≈ Река брала свое начало в горах. ∙ Syn: beginning, origin
    6) клев
    7) горн.;
    геол. восстающая выработка;
    восстание( пласта)
    8) тех.;
    строит. стрела( арки, провеса, подъема) ;
    вынос, провес ( провода)
    9) лес. сбег( ствола, бревна) ∙ to take/get a rise out of smb. ≈ раздразнить кого-л.;
    вывести кого-л. из себя
    2. гл.
    1) а) подниматься;
    вставать на ноги б) перен. просыпаться, вставать с кровати
    2) а) морально возвышаться (над кем-л./чем-л.) ;
    быть выше( чего-л.) The children have been taught to rise above selfish considerations. ≈ Детей научили быть выше эгоистичных побуждений. rise above smth. б) приобретать вес, влияние to rise in smb.'s opinion/estimation ≈ вырасти в чьих-л. глазах to rise in the worldпреуспевать
    3) а) в(о) сходить, вставать, подниматься, взбираться Smoke could be seen rising from the chimney. ≈ Видно, как из камина поднимается дым. Syn: ascend б) перен. увеличиваться в объеме, возрастать Fear rose up in their hearts as the enemy came near. ≈ Их сердца сжались от страха, когда они увидели, что враг подошел близко. в) спец. подниматься, подходить( о тесте)
    4) поднимать восстание, восставать to rise in rebellionподнять мятеж, бунт
    5) а) воскресать, оживать;
    возрождаться, возвращаться к жизни б) рел. воскресать (из мертвых)
    6) оказывать теплый прием, одобрять( что-л.) the audience rose a new performanceпублика с восторгом приняла новую пьесу Syn: applaud
    7) брит. закрываться, прекращать работу( о съезде, сессии и т. п.) Syn: adjourn
    8) а) происходить, случаться The greatest leader of the nation rose from humble origins. ≈ Самый великий лидер нации происходил из самых низов общества. Syn: happen б) брать начало, начинаться (in, from) Syn: originate
    9) иметь в качестве результата (что-л.), получить в качестве результа (что-л.)
    10) быть в состоянии справиться;
    мобилизовать силы, усилия( на что-л.) The company has risen above its early problems, and is now doing well. ≈ Компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает. ∙ Syn: climb his gorge/stomach rises ≈ он чувствует отвращение;
    ему претит rise to the bait rise to the fly rise to it rise in applause небольшая возвышенность, холм;
    подъем (местности) - * in a road подъем дороги - the house stands on a * дом стоит на холме /на возвышенности/ высота, степень подъема повышение увеличение - the * and fall of the voice повышение и понижение голоса - * of temperature повышение температуры - * of prices повышение цен - to be on the * повышаться;
    улучшаться( о делах и т. п.) ;
    быть на подъеме;
    идти в гору( разговорное) прибавка (к жалованью) - a * of a pound a week прибавка в размере одного фунта в неделю - to ask for a * просить прибавки продвижение, приобретение веса ( в обществе) ;
    улучшение( положения) - the * and fall of ancient Rome расцвет и упадок Древнего Рима восход (солнца, луны) выход (рыбы) на поверхность клев - to fish all day and not have a * удить весь день и не иметь ни поклевки возникновение, начало;
    происхождение - to take its * брать начало, начинаться - at the * of industrialism на заре индустриализации - to give * (to) причинять, вызывать, быть источником;
    давать повод;
    иметь результатом - the rumour gave * to a lot of unnecessary worry эти слухи причинили много ненужных огорчений давать начало( реке) исток реки - the river takes /has/ its * in the mountains истоки этой реки находятся в горах воскресение из мертвых, возвращение к жизни подъем ступеньки( лестницы) (морское) прибыль прилива - the * and fall of the tide приливы и отливы - the * of the tide is 30 feet высота прилива 30 футов (геология) восстание (пласта) (горное) восстающая выработка( геология) выход на поверхность( техническое) стрела (арки) ;
    провес (провода) (лесохозяйственное) сбег (древесины) отрицательная реакция( особ. на поддразнивание) - to get /to have, to take/ a * out of smb. раздразнить кого-л.;
    вывести кого-л. из себя восходить - what time does the sun *? в котором часу восходит солнце? - the moon rose red взошла красная луна вставать (на ноги) ;
    подниматься - to * from one's knees подняться с колен - to * in applause аплодировать стоя;
    устраивать овацию - to * from the table встать из-за стола;
    закончить еду - too weak to * слишком слабый, чтобы встать - all rose to receive him все встали, чтобы приветствовать его вставать (после сна) - to * early вставать рано - to * with the sun вставать с восходом /с петухами/ - * and shine! подъем! (парламентское) вставать с места( об ораторе, просящем слова) ;
    взять слово (тж. to * to speak) - I * (to speak) in opposition to the amendment я (хочу высказаться) против этой поправки воскресать, оживать;
    возрождаться - to * like a phoenix from its ashes восстать как феникс из пепла - many famous cities rose from the ashes of war были восстановлены многие прославленные города, испепеленные войной (религия) воскресать из мертвых - Christ is *n! Христос воскрес! подниматься - the plane rose in the air самолет поднялся в воздух - the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы - his hand rose in salute он поднял руку в знак приветствия - the river /the flood/ had risen two feet река поднялась на два фута - the mercury is rising барометр поднимается - the mist is rising туман поднимается /рассеивается/ - the hair rose on his head у него волосы встали дыбом повышаться (о местности и т. п.) - the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься подходить, подниматься (о тесте) возрастать, увеличиваться, усиливаться - prices * цены растут - sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт - interest *s with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает - the wind *s ветер усиливается /крепчает/ - his spirits rose у него поднялось /улучшилось/ настроение - her colour rose она покраснела - his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик возвышаться;
    быть выше (чего-л.) - to * above prejudices быть выше предрассудков - the tree *s 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов - a building rose before them перед ними возвышалось здание - a hill *s behind the house позади дома возвышается холм подниматься (на поверхность) - bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки - unpleasant aspects of this case are now rising to the surface уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела продвигаться вверх( по общественной лестнице) ;
    приобретать вес, влияние - to * in the world преуспевать - to * to greatness стать великим человеком /знаменитостью/ - to * in smb.'s estimation /opinion/ вырасти в чьих-л. глазах - he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность - a man likely to * человек с будущим;
    человек, который далеко пойдет - to * from the ranks выйти из рядовых (об офицере) ;
    пройти путь от рядового до офицера быть в состоянии справиться( с чем-л.) - to * to the occasion оказаться на высоте положения - to * to an emergency справиться с трудностью, быть на высоте положения - to * to a challenge принять вызов восставать - to * in arms восставать с оружием в руках - to * against oppression восставать против угнетения - my whole soul *s against it все мое существо восстает против этого брать начало, начинаться, происходить - the river *s from a spring река берет свое начало из родника - the quarrel rose from a mere trifle ссора началась из-за пустяка - the difficulty *s from misapprehension трудность возникает из-за непонимания возникать, появляться - a picture *s before the mind в воображении возникает картина прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции) приманить - he did not * a fish all day за весь день у него ни одна рыбка не клюнула возникать, рождаться - a feud rose разгорелась вражда - a rumour rose родился слух (разговорное) растить, выращивать, воспитывать реагировать( на замечание, обстановку) ;
    поддаваться( на провокацию и т. п.) > to * to the bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.;
    реагировать на вызов /замечание/ > to * to it поддаться на провокацию > his gorge /stomach/ is rising он чувствует отвращение, ему претит (что-л.) backdated pay ~ повышение зарплаты задним числом ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
    увеличение;
    to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
    перен. идти в гору;
    the rise to power приход к власти get a ~ продвигаться по службе ~ возрастать, усиливаться;
    the wind rises ветер усиливается;
    her colour rose она покраснела his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
    ему претит;
    to rise in applause встречать овацией interest rate ~ повышение ставки процента ~ возвышенность, холм;
    to look from the rise смотреть с горы ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
    Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе pay ~ рост заработной платы price ~ повышение курса ценных бумаг price ~ повышение цены retroactive pay ~ увеличение заработной платы, имеющее обратную силу rise быть в состоянии справиться (to - с чем-л.) to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
    to rise above the prejudices быть выше предрассудков to ~ (above smth.) возвышаться (над чем-л.) ~ возвышаться ~ возвышенность, холм;
    to look from the rise смотреть с горы ~ возникновение ~ возрастать, усиливаться;
    the wind rises ветер усиливается;
    her colour rose она покраснела ~ воскресать (из мертвых) ;
    to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
    to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ восставать;
    to rise in arms восставать с оружием в руках ~ восход (солнца, луны) ~ вставать, всходить, восходить;
    the sun rises солнце всходит ~ выход на поверхность ~ горн., геол. восстающая выработка;
    восстание (пласта) ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
    Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе ~ исток (реки) ~ клев ~ начало ~ повышаться ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
    увеличение;
    to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
    перен. идти в гору;
    the rise to power приход к власти ~ повышение ~ повышение цен ~ подниматься, подходить (о тесте) ~ подниматься (о ценах, уровне и т. п.) ;
    увеличиваться ~ (rose;
    risen) подниматься;
    вставать ~ подниматься ~ подниматься на поверхность ~ подъем, повышение ~ подъем ~ прибавка (к жалованью) ~ прибавка (к зарплате) ~ прибавка к заработной плате ~ приобретать вес, влияние (в обществе) ~ продвигаться по службе ~ продвижение ~ происходить, начинаться (in, from) ;
    the river rises in the hills река берет свое начало в горах ~ происхождение, начало;
    to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ происхождение ~ рост (влияния) ;
    приобретение веса (в обществе) ;
    улучшение (положения) ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
    to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
    вывести (кого-л.) из себя ~ тех., стр. стрела (арки, провеса, подъема) ;
    вынос, провес (провода) ~ увеличение, повышение цен ~ увеличение ~ увеличиваться ~ улучшение положения to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
    to rise above the prejudices быть выше предрассудков his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
    ему претит;
    to rise in applause встречать овацией ~ восставать;
    to rise in arms восставать с оружием в руках ~ in exchange rate повышение валютного курса ~ in exchange rate повышение обменного курса ~ in interest rate повышение нормы процента ~ in interest rate повышение процентной ставки ~ in prices повышение курсов ценных бумаг ~ in prices повышение цен ~ in value of land повышение стоимости земли ~ of income повышение дохода ~ воскресать (из мертвых) ;
    to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
    to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
    увеличение;
    to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
    перен. идти в гору;
    the rise to power приход к власти ~ воскресать (из мертвых) ;
    to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
    to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ происходить, начинаться (in, from) ;
    the river rises in the hills река берет свое начало в горах steady ~ устойчивый рост ~ вставать, всходить, восходить;
    the sun rises солнце всходит ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
    to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
    вывести (кого-л.) из себя ~ происхождение, начало;
    to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ возрастать, усиливаться;
    the wind rises ветер усиливается;
    her colour rose она покраснела

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rise

  • 3 rise

    1. noun
    1) повышение, возвышение, подъем, поднятие; увеличение; to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.); fig. идти в гору; the rise to power приход к власти
    2) рост (влияния); приобретение веса (в обществе); улучшение (положения)
    3) прибавка (к жалованью)
    4) выход на поверхность
    5) восход (солнца, луны)
    6) возвышенность, холм; to look from the rise смотреть с горы
    7) происхождение, начало; to take its rise in smth. брать начало в чем-л.
    8) исток (реки)
    9) клев
    10) mining geol. восстающая выработка; восстание (пласта)
    11) tech. constr. стрела (арки, провеса, подъема); вынос, провес (провода)
    12) forest. сбег (ствола, бревна)
    to take (или to get) a rise out of smb. раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя
    2. verb
    (past rose; past participle risen)
    1) подниматься; вставать
    2) возвышаться;
    to rise above smth.
    а) возвышаться над чем-л.;
    б) fig. быть выше чего-л.; to rise above the prejudices быть выше предрассудков
    3) вставать, в(о)сходить; the sun rises солнце всходит
    4) подниматься (о ценах, уровне и т. п.); увеличиваться
    5) возрастать, усиливаться; the wind rises ветер усиливается; her colour rose она покраснела
    6) приобретать вес, влияние (в обществе)
    7) быть в состоянии справиться (to - с чем-л.)
    8) восставать; to rise in arms восставать с оружием в руках
    9) закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.); Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе
    10) происходить, начинаться (in, from); the river rises in the hills река берет свое начало в горах
    11) подниматься на поверхность
    12) подниматься, подходить (о тесте)
    13) воскресать (из мертвых)
    to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку
    to rise to it ответить на вызывающее замечание
    his gorge (или stomach) rises он чувствует отвращение; ему претит
    to rise in applause встречать овацией
    Syn:
    climb
    * * *
    1 (n) повышение; увеличение
    2 (v) подниматься; увеличиваться; увеличиться
    * * *
    вставать, подниматься
    * * *
    [ raɪz] n. возвышенность, холм, подъем, повышение; увеличение, прибавка, рост; продвижение, движение; восход; выход на поверхность; клев; происхождение, начало, исток; восстание; стрела, провес v. восходить, всходить, взойти, вставать, встать; возноситься, воскресать; повышаться; подходить; воспрянуть; увеличиваться, усиливаться; возвышаться; подниматься на поверхность; продвигаться, приобретать вес, выдвигаться, выдвинуться, приобретать влияние; восставать
    * * *
    взбираться
    вздыматься
    возвыситься
    возвышаться
    возвышение
    возвышения
    возрастание
    возрастания
    восход
    вставать
    всходить
    вырастание
    выситься
    заделаться
    заканчивать
    закончить
    закрываться
    закрыться
    нисходить
    оканчивать
    окончить
    повышение
    повышения
    подниматься
    подняться
    преумножение
    преумножения
    прибавка
    прибавки
    прибавку
    приподниматься
    приподняться
    приращение
    приращения
    приумножение
    приумножения
    происхождение
    происхождения
    проснуться
    просыпаться
    рост
    становиться
    сходить
    увеличение
    увеличения
    увеличиваться
    увеличиться
    умножаться
    умножиться
    усиливать
    усиливаться
    усилиться
    усугубиться
    усугубление
    усугубления
    холм
    * * *
    1. сущ. 1) а) повышение б) возвышенность в) вершина (горы, холма и т.д.) 2) а) подъем б) восход, подъем (солнца, луны) в) театр. поднятие занавеса 3) а) перен. поднятие; увеличение, рост, прирост; приобретение лучшего положения (общественного); повышение (по службе) б) брит. прибавка (к жалованью, окладу), повышение заработной платы 4) вспышка гнева 5) а) начало б) исток (какого-л. водоема) 6) клев 2. гл. 1) а) подниматься; вставать на ноги б) перен. просыпаться, вставать с кровати в) становиться на дыбы (о животных) г) становиться дыбом (о шерсти, волосах) 2) а) поднимать восстание, восставать; браться за оружие б) оказывать теплый прием, одобрять (что-л.) в) брит. закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) г) воен. снимать лагерь 3) а) воскресать, оживать; возрождаться, возвращаться к жизни б) религ. воскресать (из мертвых) 4) а) морально возвышаться (над кем-л./чем-л.); быть выше (чего-л.) б) приобретать вес

    Новый англо-русский словарь > rise

  • 4 greet

    1. III
    greet smb., smth.
    1) greet an old acquaintance (a friend, a stranger, guests, etc.) приветствовать старого знакомого и т. д., здороваться со старым знакомым и т. д., greet a delegation приветствовать делегацию; greet heroes (actors, travellers, etc.) встречать героев и т. д. приветственными возгласами; greet the rising sun (the dawn, etc.) встречать солнце и т. д., приветствовать восход солнца и т. д.
    2) soft music (loud songs, strange shouts, loud noise, etc.) greeted us /our ears/ мы услышали /до нас донеслись/ тихие звуки музыки и т. д; the aroma of fresh flowers greeted us на нас пахнуло ароматом свежих цветов; the smell of coffee greeted us до нас донесся запах кофе, запахло кофе; а strange sight (a magnificent view, etc.) greeted her /her eyes/ ей /ее взору/ открылось странное зрелище и т.д., inside the room a complete disorder greeted us мы увидели, что в комнате царит полнейший беспорядок
    2. IV
    greet smb. in some manner greet one's friends (the strangers, one's guests, etc.) warmly (politely, kindly, cheerfully, formally, etc.) тепло и т. д. приветствовать /встречать/ своих друзей и т. д.; greet the general in a military fashion откозырять генералу; greet smb. from afar приветствовать кого-л. /послать кому-л. привет/ издалека
    3. XI
    be greeted in some manner he was warmly (kindly, politely, respectfully, etc.) greeted его тепло и т. д. приветствовали, с ним тепло и т. д. поздоровались; be greeted at (in, on, etc.) some place he was greeted at the station (on the platform, at the airport, in the hall, etc.) его встречали на вокзале и т. д.; be greeted at some time they were greeted on their arrival их встречали no прибытии; be greeted with smth. he was greeted with applause (with loud cheers, with laughter, etc.) его встретили аплодисментами и т. д., his speech (her appearance, his suggestion, etc.) was greeted with approval его речь и т. д. встретили с одобрением
    4. XXI1
    greet smb. in (at, on, etc.) some place greet smb. in the street (at the theatre, on the platform, etc.) раскланяться /поздороваться/ с кем-л. на улице и т. д.; greet smb., smth. with smth. greet smb. with a smile (with cheers, with a cheerful word, with a nod, etc.) приветствовать кого-л. улыбкой и т. д.; greet smb. with a speech обратиться к кому-л. с приветственной речью; greet the actor with loud applause (with roars of laughter, with a chilly silence, etc.) встречать актера громкими аплодисментами и т. д.; greet the speaker with jeers and catcalls освистать оратора; greet smb. with a shower of stones (with a volley of arrows, with insults, with words of hate, etc.) встречать кого-л. градом камней в т. д.; greet the news with relief (with approval, etc.) встретить новость с облегчением и т. д.
    5. XXII
    greet smb. by doing smth. greet smb. by singing (by waving one's hand, by saying "Hello", etc.) приветствовать кого-л. пением и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > greet

  • 5 qarşılamaq

    глаг. kimi, nəyi встречать, встретить:
    1. выходить, выйти навстречу прибывающему, принимать, принять кого, что. Qonaqları qarşılamaq встретить гостей, nümayəndə heyətini qarşılamaq встретить делегацию, qapıda qarşılamaq встретить на пороге, pis qarşılamaq встречать плохо, soyuq qarşılamaq встречать холодно
    2. дождаться появления чего-л. Günəşin çıxmasını qarşılamaq встретить восход солнца, səhəri qarşılamaq встретить утро
    3. kimi, nəyi ответить чем-л. на появление кого, чего, на какие-л. действия и т.п. Alqışlarla qarşılamaq встретить аплодисментами, qurultayı ləyaqətlə qarşılamaq достойно встретить съезд

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qarşılamaq

  • 6 rise

    [raɪz]
    backdated pay rise повышение зарплаты задним числом rise повышение, возвышение, подъем, поднятие; увеличение; to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.); перен. идти в гору; the rise to power приход к власти get a rise продвигаться по службе rise возрастать, усиливаться; the wind rises ветер усиливается; her colour rose она покраснела his gorge (или stomach) rises он чувствует отвращение; ему претит; to rise in applause встречать овацией interest rate rise повышение ставки процента rise возвышенность, холм; to look from the rise смотреть с горы rise закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.); Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе pay rise рост заработной платы price rise повышение курса ценных бумаг price rise повышение цены retroactive pay rise увеличение заработной платы, имеющее обратную силу rise быть в состоянии справиться (to - с чем-л.) to rise (above smth.) перен. быть выше (чего-л.); to rise above the prejudices быть выше предрассудков to rise (above smth.) возвышаться (над чем-л.) rise возвышаться rise возвышенность, холм; to look from the rise смотреть с горы rise возникновение rise возрастать, усиливаться; the wind rises ветер усиливается; her colour rose она покраснела rise воскресать (из мертвых); to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку; to rise to it ответить на вызывающее замечание rise восставать; to rise in arms восставать с оружием в руках rise восход (солнца, луны) rise вставать, всходить, восходить; the sun rises солнце всходит rise выход на поверхность rise горн., геол. восстающая выработка; восстание (пласта) rise закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.); Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе rise исток (реки) rise клев rise начало rise повышаться rise повышение, возвышение, подъем, поднятие; увеличение; to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.); перен. идти в гору; the rise to power приход к власти rise повышение rise повышение цен rise подниматься, подходить (о тесте) rise подниматься (о ценах, уровне и т. п.); увеличиваться rise (rose; risen) подниматься; вставать rise подниматься rise подниматься на поверхность rise подъем, повышение rise подъем rise прибавка (к жалованью) rise прибавка (к зарплате) rise прибавка к заработной плате rise приобретать вес, влияние (в обществе) rise продвигаться по службе rise продвижение rise происходить, начинаться (in, from); the river rises in the hills река берет свое начало в горах rise происхождение, начало; to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) rise происхождение rise рост (влияния); приобретение веса (в обществе); улучшение (положения) rise лес. сбег (ствола, бревна); to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.); вывести (кого-л.) из себя rise тех., стр. стрела (арки, провеса, подъема); вынос, провес (провода) rise увеличение, повышение цен rise увеличение rise увеличиваться rise улучшение положения to rise (above smth.) перен. быть выше (чего-л.); to rise above the prejudices быть выше предрассудков his gorge (или stomach) rises он чувствует отвращение; ему претит; to rise in applause встречать овацией rise восставать; to rise in arms восставать с оружием в руках rise in exchange rate повышение валютного курса rise in exchange rate повышение обменного курса rise in interest rate повышение нормы процента rise in interest rate повышение процентной ставки rise in prices повышение курсов ценных бумаг rise in prices повышение цен rise in value of land повышение стоимости земли rise of income повышение дохода rise воскресать (из мертвых); to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку; to rise to it ответить на вызывающее замечание rise повышение, возвышение, подъем, поднятие; увеличение; to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.); перен. идти в гору; the rise to power приход к власти rise воскресать (из мертвых); to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку; to rise to it ответить на вызывающее замечание rise происходить, начинаться (in, from); the river rises in the hills река берет свое начало в горах steady rise устойчивый рост rise вставать, всходить, восходить; the sun rises солнце всходит rise лес. сбег (ствола, бревна); to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.); вывести (кого-л.) из себя rise происхождение, начало; to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) rise возрастать, усиливаться; the wind rises ветер усиливается; her colour rose она покраснела

    English-Russian short dictionary > rise

См. также в других словарях:

  • встречать — ВСТРЕЧАТЬ1, несов. (сов. встретить), что. Касаться (коснуться) неожиданно, внезапно кого , чего л. при движении [impf. (in this sense) to encounter resistance]. На занятиях по фехтованию его шпага встречает защитную рукавицу противника, ударяется …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Уральск — У этого термина существуют и другие значения, см. Уральск (значения). Город Уральск каз. Орал Герб …   Википедия

  • Ахира — конец, то, что находится в конце. В исламской терминологии обозначает будущую жизнь, потусторонний мир. Приводится в аятах Корана (напр. 2: 220). В мусульманской доктрине земной мир создан Богом для временной жизни. В конце времен, вся вселенная… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • СОЛНЦЕ —     ♥ Один из лучших снов. Сон предвещает удачу в любых делах, богатство, здоровье и долгожительство. Встречать восход вас ждут радость и преуспеяние во всех начинаниях. Солнце в зените добьетесь высокого положения в обществе. Закат солнца… …   Большой семейный сонник

  • Красная Горка — I на южном берегу Финского залива, С. Петербургской губ. Высота 130 фут. Около нее в 1790 г. происходило морское сражение между русскими и шведами. II Так называется обыкновенно Фомино воскресенье, первое после Пасхи. В Малороссии К. Горкой зовут …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Красная Горка праздник — Так называется обыкновенно Фомино воскресенье, первое после Пасхи. В Малороссии К. Горкой зовут и канун весеннего Егория , 22 апреля. Самое название, по видимому, произошло от обычая встречать в этот день восход солнца ( красную весну ) на холме …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • встре́тить — встречу, встретишь; прич. страд. прош. встреченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. встречать). 1. Увидеть идущего навстречу, сойтись с ним. Однажды я случайно встретил Алешу на самом бойком перекрестке. Я шел с работы, он бежал с пакетом.… …   Малый академический словарь

  • Последний Человек (фильм) — Последний человек Der Letzte Mann Жанр драма Режиссёр Фридрих Вильгельм Мурнау Продюсер Эрих Поммер …   Википедия

  • Последний человек (фильм) — Последний человек Der Letzte Mann Жанр …   Википедия

  • Последний человек (фильм, 1924) — Последний человек Der Letzte Mann Жанр драма Режиссёр Фридрих Вильгельм Мурнау Продюсер Эрих Поммер …   Википедия

  • встретить — ре/чу, ре/тишь; встре/ченный, чен, а, о; св. см. тж. встречать, встреча кого что 1) Увидеть кого , что л. (идя или придя куда л.); натолкнуться, наткнуться на кого , что л. где л. Встре/тить в театре знакомого …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»